Jag har gjort en liten sammanställning av Harry Potter och de vises sten i Bokgalleriet. Detta kom sig av att jag närvarade vid en föreläsning om typiska drag i fantasygenren och när jag tillämpade den givna checklistan på Harry P blev detta resultatet.
Som av en händelse visas just Harry Potter og de vises stein på Tv 3 Norge. Roligt i sammanhanget är att namnen på personerna är förnorskade. Morbror Vernon är omdöpt till Wiktor, kusin Dudley heter Dudleif, Hermione heter Hermine, Ron blev helt enkelt Ronny och Hogwarts heter Galtvort. Roligast av allt är Dumbledore som heter Humlesnurr. Skönt språk det där.
1 kommentar:
ja det kan bli roliga översättningar på många håll och kanter....
Skicka en kommentar